" As the poet retired he met his friend, who again
commented on the folly of carrying odes to a man who did not understand
one of them. "Not understand!" he replied. "You are quite mistaken. He
has beyond all men the quickest apprehension of a _poet's meaning_!"
The khalifs were frequently lavish of their gifts to poets, but they
were fond of having their little jokes with them when in merry mood. One
day the Arabian poet Thalebi read before the khalif Al-Mansur a poem
which he had just composed, and it found acceptance. The khalif said: "O
Thalebi, which wouldst thou rather have--that I give thee 300 gold
dinars [about L150], or three wise sayings, each worth 100 dinars?" The
poet replied: "Learning, O Commander of the Faithful, is better than
transitory treasure." "Well, then," said the khalif, "the first saying
is: When thy garment grows old, sew not a new patch on it, for it hath
an ill look." "O woe!" cried the poet, "one hundred dinars are lost!"
Mansur smiled, and proceeded: "The second saying is: When thou anointest
thy beard, anoint not the lower part, for that would soil the collar of
thy vest." "Alas!" exclaimed Thalebi, "a thousand times, alas! two
hundred dinars are lost!" Again the khalif smiled, and continued: "The
third saying"--but before he had spoken it, the poet said: "O khalif of
our prosperity, keep the third maxim in thy treasury, and give me the
remaining hundred dinars, for they will be worth a thousand times more
to me than the hearing of maxims.
Pages:
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127