Westcott in a note, for inserting the words
"say they," and "they taught," in rendering the oblique construction of
a passage whose source is in dispute, without some mark or explanation,
in the total absence of the original, that these special words were
supplementary and introduced by the translator. I shall speak of
Tischendorf presently, and for the moment I confine myself to Dr.
Westcott. Irenaeus (_Adv. Haer._ v. 36, 1) makes a statement as to what
"the presbyters say" regarding the joys of the Millennial kingdom, and
he then proceeds (Sec. 2) with indirect construction, indicating a
reference to some other authority than himself, to the passage in
question, in which a saying similar to John xiv. 2 is introduced. This
passage is claimed by Tischendorf as a quotation from the work of
Papias, and is advanced in discussing the evidence of the Bishop of
Hierapolis. Dr. Westcott, without any explanation, states in his text:
"In addition to the Gospels of St. Matthew and St. Mark, Papias appears
to have been acquainted with the Gospel of St. John;" [4:1] and in a
note on an earlier page: "The passage quoted by Irenaeus from 'the
Elders' may probably be taken as a specimen of his style of
interpretation;" [4:2] and then follows the passage in which the
indirect construction receives a specific direction by the insertion of
"they taught.
Pages:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25