Prev | Current Page 107 | Next

Cassels, Walter R., 1826-1907

"A Reply to Dr. Lightfoot's Essays"

Lightfoot's
representation, should have found this "the most formidable argument"
against them, does not anywhere, subsequent to their publication, even
allude to the Armenian Epistles; Ewald, in a note of a couple of lines,
[79:3] refers to Petermann's Epistles as identical with a post-Eusebian
manipulated form of the Epistles which he mentions in a sentence in his
text; Dressel devotes a few unfavourable lines to them; [80:1] Hefele
[80:2] supports them at somewhat greater length; but Bleek, Volkmar,
Tischendorf, Boehringer, Scholten, and others have not thought them
worthy of special notice; at any rate none of these nor any other
writers of any weight have, so far as I am aware, introduced them into
the controversy at all.
The argument itself did not seem to me of sufficient importance to drag
into a discussion already too long and complicated, and I refer the
reader to Bunsen's reply to it, from which, however, I may quote the
following lines:
"But it appears to me scarcely serious to say: there are the Seven
Letters in Armenian, and I maintain, they prove that Cureton's text
is an incomplete extract, because, I think, I have found some Syriac
idioms in the Armenian text! Well, if that is not a joke, it simply
proves, according to ordinary logic, that the Seven Letters must
have once been translated into Syriac.


Pages:
95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119