Prev | Current Page 214 | Next

Lady, An English

"A Residence in France During the Years 1792, 1793, 1794 and 1795, Complete Described in a Series of Letters from an English Lady: with General and Incidental Remarks on the French Character and Manners"

--A poor tradesman was lamenting to me yesterday,
that he had neglected an offer of going to live in England; and when I
told him I thought he was very fortunate in having done so, as he would
have been declared an emigrant, he replied, laughing, _"Moi emigre qui
n'ai pas un sol:"_ ["I am emigrant, who am not worth a halfpenny!"]--No,
no; they don't make emigrants of those who are worth nothing. And this
was not said with any intended irreverence to the Convention, but with
the simplicity which really conceived the wealth of the emigrants to be
the cause of the severity exercised against them.
The commercial and political evils attending a vast circulation of
assignats have been often discussed, but I have never yet known the
matter considered in what is, perhaps, its most serious point of view--I
mean its influence on the habits and morals of the people. Wherever I
go, especially in large towns like this, the mischief is evident, and, I
fear, irremediable. That oeconomy, which was one of the most valuable
characteristics of the French, is now comparatively disregarded. The
people who receive what they earn in a currency they hold in contempt,
are more anxious to spend than to save; and those who formerly hoarded
six liards or twelve sols pieces with great care, would think it folly to
hoard an assignat, whatever its nominal value. Hence the lower class of
females dissipate their wages on useless finery; men frequent
public-houses, and game for larger sums than before; little shopkeepers,
instead of amassing their profits, become more luxurious in their table:
public places are always full; and those who used, in a dress becoming
their station, to occupy the "parquet" or "parterre," now, decorated
with paste, pins, gauze, and galloon, fill the boxes:--and all this
destructive prodigality is excused to others and themselves _"par ce que
ce n'est que du papier.


Pages:
202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226