Prev | Current Page 224 | Next

Lady, An English

"A Residence in France During the Years 1792, 1793, 1794 and 1795, Complete Described in a Series of Letters from an English Lady: with General and Incidental Remarks on the French Character and Manners"


The inquisition begins to grow so strict, that I have thought it
necessary to-day to bury a translation of Burke.--In times of ignorance
and barbarity, it was criminal to read the bible, and our English author
is prohibited for a similar reason--that is, to conceal from the people
the errors of those who direct them: and, indeed, Mr. Burke has written
some truths, which it is of much more importance for the Convention to
conceal, than it could be to the Catholic priests to monopolize the
divine writings.--As far as it was possible, Mr. Burke has shown himself
a prophet: if he has not been completely so, it was because he had a
benevolent heart, and is the native of a free country. By the one, he
was prevented from imagining the cruelties which the French have
committed; by the other, the extreme despotism which they endure.


April 20, 1793.
Before these halcyon days of freedom, the supremacy of Paris was little
felt in the provinces, except in dictating a new fashion in dress, an
improvement in the art of cookery, or the invention of a minuet. At
present our imitations of the capital are something more serious; and if
our obedience be not quite so voluntary, it is much more implicit.
Instead of receiving fashions from the Court, we take them now from the
_dames des balles,_ [Market-women.] and the municipality; and it must be
allowed, that the imaginations of our new sovereigns much exceed those of
the old in force and originality.


Pages:
212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236