The humiliating vicissitudes occasioned by the revolution induced Madame
de la F-------- to apply to this democratic _parvenu,_ [Upstart.] whose
office at present gives him the power, and whose former obligations to
her family (by whom he was brought up) she hoped would add the
disposition, to serve her.--The gratitude she expected has, however,
ended only in delays and disappointments, and the sole object of my
commission was to get some papers which she had entrusted to him out of
his possession.
When we enquired if the Citizen was at home, a servant, not in livery,
informed us Monsieur was dressing, but that if we would walk in, he would
let Monsieur know we were there. We passed through a dining parlour,
where we saw the remains of a dessert, coffee, &c. and were assailed by
the odours of a plentiful repast. As we entered the saloon, we heard the
servant call at the door of an adjoining parlour, _"Monsieur, voici deux
Citoyennes et un Citoyen qui vous demandent."_ ["Sir, here are two female
citizens and one male citizen enquiring for you."] When Monsieur
appeared, he apologized with an air of graciousness for the impossibility
he had been under of getting my friend's affairs arranged--protested he
was _accable_ [Oppressed..]--that he had scarcely an instant at his own
disposal--that _enfin_ the responsibility of people in office was so
terrible, and the fatigue so _assommante,_ [Overpowering.
Pages:
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752